¿Cuántas veces
hemos tenido dudas a la hora de escribir o expresarnos de una manera u otra? Como CREEMOS QUE ES FUNDAMENTAL, la entrada de hoy estará dedicado a las dudas
más frecuentes del castellano.
Normalmente
nos preocupamos mucho de que aprendáis a escribir bien (incluso en las redes
sociales, en las que es usual ver numerosas faltas gramaticales y de
ortografía). Por ese motivo os queremos mostrar con esta entrada los errores
más típicos y fáciles de corregir del español.
La Página de
la Real Academia Española da respuesta a una selección de preguntas planteadas por los usuarios del
servicio de consultas lingüísticas que nos ha parecido muy interesante y os
ayudará a expresaros y a escribir correctamente.
Algunos de los contenidos serían:
- Exclusión de ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y
ll, ya que no son letras, sino dígrafos.
- Un solo nombre para cada letra
La Ortografía (2010) recomienda un solo nombre para cada
letra, aunque algunas de ellas tengan nombres diversos según las zonas.
- En español, cuórum y Catar, en lugar de quórum y Qatar
En español, la q solo se emplea como parte del dígrafo qu
para representar el fonema /k/ ante las vocales e, i (queso [késo], quién
[kién]). No debe usarse como grafema independiente.
- Palabras como guion, truhan, fie, liais, etc., se escriben
sin tilde
Voces como guion, truhan, fie o liais son monosílabos desde
el punto de vista ortográfico y, por ello, deben escribirse sin tilde.
- El adverbio solo y los pronombres demostrativos, sin tilde
Se recomienda escribir siempre sin tilde el adverbio solo y
los pronombres demostrativos, incluso en casos de posible ambigüedad.
- La conjunción o siempre sin tilde, incluso entre cifras
La conjunción o es un monosílabo átono y, por tanto, debe
escribirse siempre sin tilde, aparezca entre palabras, cifras o signos.
- Normas de escritura de los prefijos: exmarido, ex primer
ministro
Por primera vez se ofrecen en la ortografía académica normas
explícitas sobre la escritura de las voces o expresiones prefijadas.
- Los extranjerismos y latinismos crudos (no adaptados) deben
escribirse en cursiva
En la última ortografía se da cuenta de las normas que deben
seguirse cuando se emplean en textos españoles palabras o expresiones de otras
lenguas.
- Uso de los pronombres lo(s), la(s), le(s). Leísmo, laísmo,
loísmo
Se explica aquí el uso correcto de los pronombres átonos de
3.ª persona lo(s), la(s), le(s) según la norma culta del español general.
- Había muchas personas, ha habido quejas, hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera
presencia o existencia de personas o cosas, se usa solo en tercera persona del
singular.
- Hubieron
Se explican aquí los usos correctos e incorrectos de la
forma verbal hubieron.
- Habemos
Se explican aquí los usos incorrectos y el único correcto de
la forma verbal habemos.
- Se venden casas, Se buscan actores frente a Se busca a los
culpables
Se explica aquí la diferencia entre las oraciones de pasiva
refleja (Se buscan actores) y las oraciones impersonales (Se busca a los
culpables).
- Detrás de mí, encima de mí, al lado mío
Es impropio del habla culta combinar adverbios como detrás,
encima, delante, etc., con posesivos (mío/a, tuyo/a, etc.), ya que los
posesivos solo modifican a los sustantivos. Debe decirse detrás de mí (y no
detrás mío), pero puede decirse al lado mío o a mi lado, pues lado es un
sustantivo.
- Dobles participios: imprimido/impreso, freído/frito,
proveído/provisto
Los verbos imprimir, freír y proveer tienen dos formas
válidas de participio.
- Doble negación: no vino nadie, no hice nada, no tengo
ninguna
En español es correcta la doble negación. No anula el
sentido negativo del enunciado, sino que lo refuerza.
- Infinitivo por imperativo
Para expresar orden o mandato, deben usarse las formas
propias del imperativo, no el infinitivo: Comeos todo (y no Comeros todo).
- El agua, esta agua, mucha agua
Ante los sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica
se usa la forma el del artículo: el agua. Pero el resto de los determinantes,
así como los adjetivos, deben ir en femenino: esta agua, mucha agua, agua
clara.
- Ir por agua o ir a por agua
Con el sentido de ‘ir en busca de’, son válidas las dos
construcciones: en América, se dice en exclusiva ir por agua, mientras que en
España es normal ir a por agua.
- Sustantivo + a + infinitivo: temas a tratar, problemas a
resolver, etc.
Estas estructuras, provenientes del francés, suelen
considerarse inelegantes y normativamente poco recomendables, aunque se admite
su empleo en determinados contextos.
- Mayor / más mayor
Aunque mayor es, en principio, una forma comparativa, en
ciertos casos carece de valor comparativo y admite, por ello, su combinación
con el adverbio más.
- Palabras clave o palabras claves, copias pirata o copias
piratas
Tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o
copias piratas son expresiones posibles y correctas.
- La mayoría de los manifestantes, el resto de los alumnos, la
mitad de los presentes, etc. + verbo
Se explica aquí la concordancia del verbo con este tipo de
estructuras de sujeto.
- Veintiuna personas, veintiuno por ciento
No es correcto decir veintiún personas o veintiún por
ciento, ya que el numeral uno y los compuestos que lo contienen solo se
apocopan ante sustantivos masculinos o ante sustantivos femeninos que comienzan
por /a/ tónica.
- Veintiuna mil personas o veintiún mil personas. Cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se
interpone la palabra mil, la concordancia de género entre el numeral y el
sustantivo es opcional.
- Los miles de personas. Mil es un sustantivo masculino, por lo que los determinantes
que lo acompañan deben ir también en masculino: los miles de personas, unos
miles de personas.
- Los ciudadanos y las ciudadanas, los niños y las niñas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios
desde el punto de vista lingüístico.
India o la India, de Perú o del Perú
Muchos nombres de países pueden usarse opcionalmente con
artículo antepuesto o sin él
- Plural de las siglas: las ONG, unos DVD
En español, las siglas son gráficamente invariables en
plural, aunque pluralicen normalmente en el habla: las ONG (pron. [las
oenejés])
- Tilde en las mayúsculas
En español es obligatorio tildar las mayúsculas cuando les
corresponde llevarla según las reglas de
acentuación gráfica.
- Tilde en las formas verbales con pronombres átonos: deme,
estate, mirándolo, etc.
Las formas verbales con pronombres átonos (deme, estate,
mirándolo) siguen las reglas generales de acentuación.
- Tilde en qué, cuál/es, quién/es, cómo, cuán, cuánto/a/os/as,
cuándo, dónde y adónde
Se ofrecen aquí las claves para saber cuándo estas palabras
(relativos e interrogativos) se escriben con tilde o sin ella.
- Porqué / porque / por qué / por que
Se ofrecen aquí las claves para saber cuándo debe usarse
cada una de estas formas.
- A ver / haber
Se ofrecen aquí las claves para distinguir adecuadamente en
la escritura estas dos expresiones oralmente idénticas.
- Has / haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma
forma, deben distinguirse adecuadamente en la escritura.
- Halla / haya / aya
Se ofrecen aquí las claves para distinguir adecuadamente en
la escritura estas formas, que la mayoría de los hispanohablantes pronuncian de
la misma forma.
- Echo, echa, echas / hecho, hecha, hechas
Deben distinguirse en la escritura las formas del verbo
echar de las correspondientes homófonas del verbo hacer.
- Mayúscula o minúscula en los meses, los días de la semana y
las estaciones del año
Los nombres de los meses, los días de la semana y las
estaciones del año se escriben con minúscula inicial.
- Ortografía de los signos de interrogación y exclamación
En español, es incorrecto prescindir del signo de apertura
en los enunciados interrogativos o exclamativos.
- Cambio de la y copulativa en e
Se explica aquí cuándo la conjunción copulativa y se
transforma en e.
- Cambio de la o disyuntiva en u
Se explica aquí cuándo la conjunción disyuntiva o se
transforma en u.
- División silábica y ortográfica de palabras con tl
Las palabras que contienen la secuencia tl pueden dividirse
silábicamente de dos formas: at.le.ta, a.tle.ta.
Si os interesase alguno de estos contenidos, sólo tendréis que
PINCHAR AQUÍ.